蝶恋花·云锦杜鹃
叶圣陶〔近现代〕
五月庐山春未尽,浓绿丛中,时见红成阵。耀眼好花初识认,杜鹃佳品云锦。
攒叶圆端苍玉润,托出繁英,色胜棠樱嫩。避暑人来应怅恨,芳时未及观娇韵。
译文及注释
译文
五月的庐山春色还没有消失,一片浓绿的草丛中,时常可以看到一片片红色。我才刚知道这耀眼的好花,杜鹃花中的优良品种当属云锦杜鹃。
聚拢的叶子圖端是翠青色的,像宝玉一样润朗光滑,衬托出繁盛的花,比海棠还红润且娇嫩。来避暑的人应该惆怅恼恨,花开时节没有来得及观赏它妩媚的风姿。
注释
未:没有。
尽:消失。
佳品:优良的品种。
云锦:指杜鹃的一个品种,即云锦杜鹃。
苍:指翠青色。
玉润:像宝玉一样润朗光滑。
繁英:繁盛的花。
樱嫩:红润且娇嫩。
怅恨:惆怅恼恨。
简析
此词描写了庐山春末夏初的迷人景致。杜鹃花在浓绿丛中竞相绽放,红成一片,犹如云锦般绚烂,其色彩之美胜过棠樱。叶片圆润如玉,衬托出繁盛的花朵,更显娇嫩。然而,避暑至此的人们或许会感到遗憾,因为最美的芳时他们未能及时观赏到这娇艳的杜鹃韵味。全词通过对杜鹃花的赞美,展现了庐山春末的自然之美,同时也流露出对美好事物稍纵即逝的淡淡惋惜。
钱货入瓶
《文言文启蒙读本》〔近现代〕
唐扬州有丐者,曰胡媚儿。其有一瓶,与人言:“若钱施满此瓶,则永世福矣!”观者见瓶但容半升,故有施十钱、百钱者,然瓶未见满,人怪之。一富人过,施千钱,仍未见满。有好事者牵一驴,曰:“施驴。”丐者颔之,驴随变之类细绳而入瓶,一市人皆惊。其时有货车过,货主闻之戏言:“能令诸货车入瓶否?”曰:“可。”丐微侧瓶口,货车一一入瓶。货主大骇,欲捽丐,而丐已潜入瓶。货主击碎其瓶,一无所有。