陌上桑四首·其一
王台卿〔南北朝〕
郁郁陌上桑,盈盈道傍女。
送君上河梁,拭泪不能语。
译文及注释
译文
小道边的桑叶长得何其茂盛,小道旁的采桑女姿态何其美好。
送别夫君踏上了河上的桥梁,擦着眼泪却说不出一言半语。
注释
郁郁:繁盛的样子。
盈盈:姿态美好的样子。
梁:桥。
人在年少
颜之推〔南北朝〕
人在年少,神情未定,所与款狎,熏渍陶染,言笑举动,无心于学,潜移暗化,自然似之。何况操履艺能,较明易习者也?是以与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也。《颜氏家训》
夜夜曲
沈约〔南北朝〕
河汉纵且横,北斗横复直。
星汉空如此,宁知心有忆?
孤灯暧不明,寒机晓犹织。
零泪向谁道,鸡鸣徒叹息。